Борислав – ти єдиний такий,
Борислав – ти святий і близький.
Місто радості щастя й любові,
Борислав – ти у кожному слові!
20 листопада в центральній міській бібліотеці відбулася творча зустріч «Поетично – філософський світ Богдана Завідняка».
Ведуча заходу Алла
Божко наголосила, що наш Борислав – колиска нафтової промисловості – місто, яке
породило багатьох талановитих людей, особливо в літературній галузі. І сьогодні
до нас завітала людина непересічна: доктор філософії, доцент кафедри філософії
Українського Католицького університету у Львові, випускник Папського
університету св. Урбана в Римі (1992–2001), а ще поет, перекладач, упорядник книг, критик, член спілки письменників України. А ще хороший батько, вдячний син, люблячий
чоловік і великий патріот України – це Богдан Теодорович Завідняк.
Богдан Завідняк є
автором філософських творів, літературних
досліджень, критичних матеріалів. Окремою віхою його творчості є
переклади. Богдан Теодорович перекладає з німецької, польської, російської, італійської,
англійської та латинської мов. За своє кредо в перекладацькій діяльності взяв
слова свого духовного наставника в літературі, письменника Ігоря Качуровського: «Скільки є ще поетичних світів, до яких ми
навіть не зазирнули…».
Керуючись цими словами, як людина
високоосвічена, звертається до незаслужено забутих авторів. Так в 2001 році
виходить з друку двохтомник німецької поетеси 18-19 ст. баронеси Аннети фон Дросте – Гюльсгоф, вірші
якої переклав Богдан Завідняк.
У літературному кутку «Сузір’я літераторів
Борислава» представлена зірочка Богдана Завідняка. А загорілася вона тому, що побачили світ
книги поезії автора – це книги «Калинове
вікно» та «Фіалкова флейта».
По – справжньому
закоханий у філософію, автор спробував у своїх книгах передати філософію життя
засобами поезії:
В цю книжку нашептали ці слова
Душа
і Бог з його красивим змістом,
Про все, що в ній і чим
горів, бува,
Як слухати
сідало поза містом
Загривлене,
як лева голова,
Упродовж творчої зустрічі гості із задоволенням
послухали роздуми автора, свої поезії і художні переклади, виступи його колег
по перу.
Наші любителі художнього читання під керівництвом
Наталії Харлан підготували поетичний подарунок, прочитавши поезії нашого гостя.
А саме, про сенс поезії автора «Пиши і жди, коли зійде» читав Олексій Сабат,
поезію «Звільнення» прочитала Наталія Сабат, Богдана Ровенчак продекламувала
«Смерть Лазаря», а Остап Федрак прочитав поезію «В церкві на Волянці».
Знайомлячись з творчістю Богдана Теодоровича, ми
бачимо, що основним її лейтмотивом є роздуми про людське буття, про найдосконаліше
Боже творіння – людину, про сенс людського життя. І вічна тема – сюжети з
Біблії…
З
привітальним словом виступили:
Роман Соловчук – заслужений журналіст
України, член спілки журналістів і
спілки письменників України, автор книг «Барабський міст», «Краяни», публіцист,
видавець, а ще й меценат бібліотек міста.
Володимир Гнатюк – член спілки письменників
України, поет, автор поетичних збірок «Вічність духу», «Пробудження».
Богдан
Британ – член спілки письменників України, журналіст, поет, автор поетичних
збірок «На небесах Вселенської любові», «Дорога до себе».
О. Микола Пишкович – настоятель храму Успіння Богородиці, що на Мражниці.
Марія Голобутовська – спеціаліст відділу освіти, вчитель ЗОШ №5.
Тетяна Шеремета – журналіст, директор радіоредакції «Слово».
Гості з приємністю поспілкувалися, дізналися багато цікавого про нашого талановитого краянина, який своїм життям поповнює когорту уславлених людей Борислава і побажали йому творчого неспокою, нових здобутків, а найголовніше, Божої опіки та здоров’я.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.