14 лютого 2015

СУЧАСНІ ІНФОРМАЦІЙНІ СИСТЕМИ ДЛЯ УКРАЇНСЬКИХ КОРИСТУВАЧІВ З ВАДАМИ ЗОРУ

СЕМІНАР І МАЙСТЕР – КЛАС «СУЧАСНІ ІНФОРМАЦІЙНІ СИСТЕМИ ДЛЯ УКРАЇНСЬКИХ КОРИСТУВАЧІВ З ВАДАМИ ЗОРУ» У БОРИСЛАВСЬКІЙ МЦБС.

10 лютого 2015 року в Бориславській міській централізованій бібліотечній системі для працівників бібліотек міста, смт. Східниці та шкіл відбувся семінар / майстер – клас «Сучасні інформаційні системи для українських користувачів з вадами зору», проведений представниками Львівського обласного осередоку ВГО «Української спілки інвалідів – УСІ».

Керівник шведсько-українського проекту Оксана Потимко провела семінар з метою залучення працівників бібліотек до начитування літератури для її наступної конвертації у формат «дейзі» та ознайомлення бібліотекарів зі світовим стандартом аудіокниг «daisi».

Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» разом із шведською академією «Свефі» заснували міжнародний шведсько-український проект «Сучасні інформаційні системи для українських користувачів з вадами зору», метою якого є створення в Україні аудіобібліотеки навчальної та художньої літератури у форматі «дейзі» для незрячих.  
З розповіді Оксани Потимко, дейзі-книжка руйнує бар’єри між зрячими і незрячими. «Дейзі» – це особливо зручний для користувачів із вадами зору формат, оскільки він має функцію навігації аудійованою книжкою: повністю незряча людина спроможна протягом декількох секунд віднайти будь-який потрібний їй розділ, параграф, сторінку тощо в такій аудіокнижці.
Показово, що працюватиме над виготовленням книг у форматі «дейзі» група незрячих і слабозорих мешканців різних областей України, які з’їхалися до Львова, а даний проект водночас дає змогу вирішити важливе питання – переходу від брайлівських до сучасних форматів підручників. Шведська система освіти оптимально вирішує питання забезпечення підручниками учнів і студентів з вадами зору: їм одночасно пропонують рельєфно-крапкові, озвучені та електронні книги, що стимулює вивчати шрифт Брайля та комп’ютер. Такий підхід дозволяє підготувати конкурентно спроможного на ринку праці незрячого фахівця, який вправно володіє комп’ютером попри глибокі вади зору. Водночас такий підхід дозволяє суттєво економити державні кошти на друкові брайлівських підручників гуманітарного циклу, які подаються незрячим в звуковому або електронному форматах.
На жаль, в Україні коштів для друку рельєфно-крапкових книг не вистачає, а питання доповнення брайлівських книг електронними або звуковими підручниками не розглядається, з огляду на консервативність освітянських структур. Враховуючи небажання освітян впроваджувати інновації, громадські організації, що опікуються проблемами інвалідів по зору, розпочали робити це самостійно при підтримці шведських партнерів, які й виділили кошти для реалізації подібного проекту в Україні. Вкотре громадські організації інвалідів довели свою спроможність гнучко реагувати на поточні проблеми і вирішувати ті питання, які чиновникам здаються нездоланними».
Учасники семінару мали можливість переглянути відеофільм про незрячу талановиту дівчинку Ангеліну, яка навчається в звичайній школі міста Львова, зразково грає на скрипці та фортепіано і ще мріє навчитись грати на баяні. І все це завдяки дейзі – книги, яку використовує в навчанні Ангеліна.



Бібліотекарі Катерина Ясеницька (ЗОШ №8) та Ярина Монастирська (смт. Східниця) взяли активну участь у тренінгу «Як розпізнати малюнок», зображений в «Абетці для незрячих».





Учасники семінару мали змогу переглянути і коментувати мультфільм для незрячих та висловити своє враження.
Працівники центральної міської бібліотеки отримали диск з необхідними інструкціями, програмне забезпечення до начитування літератури для створення дейзі-книжок і мікрофон для запису.
Зараз головне - це долучитись до цього проекту в першу чергу бібліотекарям і освітянам, щоб спільними зусиллями створити масив навчальної і науково-популярної літератури для незрячих. 
Провідний методист Бориславської МЦБС
Божена Дмитришин.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.